Le chevalier aboyeur

Mise à jour le

Nom latin : Chevalier aboyeur (Tringa nebularia )

Un chevalier aboyeur qui n'aboit peut être pas....

Le Chevalier aboyeur est un limicole élégant, qui fréquente une grande variété de zones humides, aussi bien côtières qu’intérieures. C’est l’un des plus grands chevaliers observables en Europe, pouvant atteindre 35 cm de long et 70 d’envergure pour un poids de 125 à un peu moins de 300 grammes.

Ses principaux traits de reconnaissance sont ses ailes assez sombres, sans barre blanche transversale, la tache blanche du croupion qui se termine en triangle sur le dos ainsi que son bec gris légèrement retroussé.  Les pattes sont d'un vert grisâtre, voire jaunâtre

Il nidifie au nord de l'Europe, dans la taïga et les zones forestières du Paléarctique.(Scandinavie, la Russie, la Sibérie et le nord de l'Ecosse).

Dans son aire d'hivernage (sur les côtes d'Europe Occidentale, de Méditerranée ou d'Afrique) il vit toujours près de l'eau, qu'il s'agisse des eaux salées des estuaires envasés et des côtes ou des eaux douces des lacs.

Bien qu'elle accueille un peu moins d'une dizaine d'individus, la baie est un site d'importance nationale pour cette espèce. À noter des passages importants au cours de l'été (244 individus le 25 juillet 2008 ou 54 individus le 16 août 2020).  Il est présent  sur la quasi-totalité de l’année.

Son nom nebularia vient du latin nebula : la brume. Ce terme se rapporte vraisemblablement à la couleur sombre de ses ailes. On l'a d'ailleurs aussi nommé "Totanus griseus", latinisation de "couleur grise", allusion à son plumage hivernal.

Quant à son nom commun en français aboyeur, c'est un mystère. Certes, son chant "thiou, thiou" est très éloigné d'un aboiement de chien n'en déplaise à L.N. Bescherelle qui, dans son dictionnaire de 1845, écrit que c'est un oiseau "dont le cri a quelque rapport avec l'aboiement du chien". Pour certain son cri pourrait ressembler à celui "des petits chiens vagissants".

Pour les Anglais c'est Greenshank qui précise la couleur verdâtre de ses pattes. Idem pour les Allemands et les Portugais. En italien, c'est Pantana issu de pantano : marais.

Tringa nebularia - Common Greenshank